Cuponはクーポンじゃなくてキューポン

土曜日週末、本来ならアニラオでダイビングをレッツエンジョイのはずだったのですが、台風20号接近の影響でリゾートは臨時クローズ。

台風20号の影響とアニラオの様子

昨日(金曜日)の午後はかなり風が強まり、一時的に心配しましたが、台風のルートがだいぶ南にそれてくれたおかげで、大きな被害はありませんでした。停電はあったもののすぐに復旧し、建物へのダメージもなく無事に過ごせています。

台風通過の留守を泊まり込みで守ってくれた、マービンとガードマンに感謝です。

台風通過後の今日はリゾートのスタッフが来て、強風で散らかった草木の掃除をしてくれています。

台風のスピードが思ったより速かったのと、大分南にルートがそれたのとで、アニラオのダメージは最小限でした。ちょっと停電した程度。南部の直撃を受けた地域は大変な状況かと思いますが、被害が少しでも早く回復することを願っています。

割引券はキューポン

アニラオの方はスタッフに任せて、私たちはマニラ行動日。台風が抜けたあとは晴れた日が続くのが通常なので、そのときに塗るのに使いたい塗料を物色。

リゾートで使う木材用のオイルステインを探していたのですが、アニラオのあるマビニ町界隈で探してもらっても欲しい色が見つからず、マカティでゲットすることに。

歩いていける、ランドマークの上、トゥルーバリュー、エースハードウェアと三店舗巡るも、案の定なし。ちょっとこだわったDIYをしようと思うと、ウィルコンかホームデポットに行くしかないです。

ということで、車でウィルコンまで移動。

ウィルコンITハブ店の駐車場は6階までぐるぐると上がらないと停められないのですが、買い物をすれば駐車料金が無料になる「クーポン」がもらえます。ガードマンが配っているのですが、前回はくれなかったぞ? 今回は、前の車で配布分が切れてしまい、1階のサービスカウンターまで取りに行くことになりました。

ここで可愛いのがフィリピンでの「クーポン」の呼び方。日本語だと「クーポン」、アメリカ英語だと「クーパン」という感じですが、フィリピンでは「キューポン」と発音する人が多いんです。

通常キューポンと発音するのは、イギリス英語。アメリカの影響下にあったのに、クーポンはイギリス風にキューポン。気分的には、スパークリングワイン開栓なイメージです。

フィリピンで「キューポンありますか?」と言われたら、それは割引券や駐車場無料券のこと。旅行や買い物のときに覚えておきつつ、泡ワインを「ポンッ」とあけるときもイメージしてみてください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました