アニラオ準備日。朝はミーティングで始まりますが、ガードマンの飼い犬のダプル、参加したがりです。テーブルに空き椅子がなかったので、少し離れた椅子から参加。
19日にサンパギータルームの前の日よけの修理箇所の寸法を図ってもらう時に話題になったのが、幅と長さ。
日本語、英語、タガログ語でそれぞれ、
幅=Width=Lapad
長さ=Length=Haba
です。長さがハバって、混乱しますね。
で、議論していて気づいたのですが、長方形の場合、長い方を長さ(ハバ)といい、短い方を幅(ラパッド)というというとうことです。例えば図のように、縦長の屋根材が複数個並んで全体として長方形となっている場合で、全体の横の長さを知りたいといったとき、一つ一つの建材では幅(ラパッド)と呼ばれていた部位が、集まって屋根全体を指すときには、長さ(ハバ)になってしまうのだという説明です。
正面から屋根に向かって、幅になっている部分が、ハバ(長さ)になってしまって、ややこしい。ちなみに、こういう指摘をしてくれるのは、一番細かいロナルド氏。細かいところに気がつくから、マクロ眼もよいのかも。
ということで、構造物については、以下の呼び名を使うことにしました。
幅=Width
奥行き=Depth
高さ=Height
それぞれに該当するタガログ語が何になるのか、日曜日のミーティングで聞いてみます。
子守の確保できなかった、キッチンスタッフのシェリーは、1歳とちょっとの末っ子と一緒に出勤。業務用iPadがすっかり子どもの気晴らし道具に。
先週うどんこ病が見つかった、ハイビスカス。さらにハダニと、カイガラムシにも襲われることに。酢に加えて、殺虫剤にも登場願わねばなりますまい。
夕日に染まるブーゲンビリア。満開です。
コメント